A váš přítel, který je tu ubytovaný, ten z Texasu, se najednou někam vypařil.
A još i vaš drug koji živi ovde, uh, onaj iz Teksasa, nestao je bez traga.
Celý pozemek se vším všudy získá ten z vás, kdo nabídne nejvíc.
Cijelo imanje bit æe prodano najboljem ponuðaèu.
Ten z vás, kterému říkají Daniel... řekl, že to ty jsi nás zbavil toho odporného Raa.
Onaj kojeg zoveš Daniel nam je rekao da si ti zaslužan što si nas oslobodio od Ra.
Ten z ochranky povídal, že ten jejich host byl jakýmsi diplomatem.
Izbacivaè je rekao detektivki Sojer, da je momak, sin stranog diplomate.
Chlápek z kostela a ten z hobby shopu -- byli tuhý, než jsem se tam dostal.
Onaj iz crkve i iz duæana bili su gotovi kad sam došao.
A ten z vás, kterému se to podaří, bude králem Stormholdu.
И онај који то учини, постаће нови краљ целог Стормхолда.
To není zrovna to, co nám v lékárně řekl ten z vojenské policie předtím, než mu z kůže začali vylézat pavouci.
To nije ono što je M.P. rekao u ljekarni. Prije nego su mu pauci izašli kroz kožu.
Ten z vás, který mi přinese jeho hlavu, bude svobodný.
Jedan od vas neka mi donese njegovu glavu, i slobodni ste.
Zbytek dostane ten z vás, kdo doručí zprávu Octopusovi.
Ostalo ide èoveku koji može da prenese poruku Oktopusu.
Já vím, co si myslíš, ale ten z obchodu byl moc složitej.
Znam šta misliš Oscar, ali onaj što smo videli u prodavnici je pun nepotrebnog.
Hele, vypadá jako ten z ambasády.
To je onaj èovek iz ambasade.
Toeba vaše Beth Emhoffová nebo ten z autobusu v Japonsku.
Може бити Бет Емхоф, или момак у аутобусу у Јапану.
Chceš někoho, z koho budeš unesená, ale sama chceš být víc unesená než ten, z koho bys měla být unesená.
Само антрополошко истраживање. Кажеш да некога обожаваш, а уствари није тако.
Ale tento dům, ten z tebe udělá věřícího.
Ali, ova kuæa... Ova kuæa æe te pretvoriti u vjernika.
Ten, z něhož jsou stvořeni všichni ostatní.
On, od koga su svi ostali stvoreni.
A ten z vás, který tohle zařídí dřív, dostane ten mikrofilm.
Sada, ko god od vas to prvi ostvari može dobiti mikrofilm.
Někdy je ten z okna na střeše.
Понекад је тип са прозора на крову.
A ten z The Wipers, Sam Henry.
I onaj iz The Wipersa, Sam Henry.
Vypadal jako ten z našeho muzikálu, ale... byl živý.
Izgledalo je baš kao ono iz predstave, ali... Živo.
Ten z Bratrstva, co jsem ho zatkl, nezmínil jsem, že se jmenuje Link.
To Bratstvo vojnik uhićen sam, zaboravio sam spomenuti njegovo ime bio linkova. Mi reći da ste jedina osoba
Mohl by to být ten z dodávky?
Da li bi to mogla da bude osoba iz kombija?
Ten z roku 1944 dokážeme přežít, ale tenhle poslední paradox nás vyhladí.
Možemo da preživimo onaj iz 1944, ali od ovog poslednjeg æemo da iskrvarimo.
Ten z pokojový služby vejde, vidí tu scénu, co jsem vám vylíčil, a řekne: "George Best."
Hotelski službenik uðe, - vidi ono što sam ti opisao, i kaže, "Džordže Bestu..."
Myslím, že ten z pokojový služby to řekl dost trefně.
Mislim da hotelski službenik, znate... Mislim da pogaða samu suštinu.
To je ten z ostrahy co ho drželi jako rukojmí když TJ skočil, no a teď je nezvěstnej.
To je bio stražar koji ga je držao na nišanu kad je TJ skoèio, koji je sada MIA.
I odpověděl: Však budu s tebou; a toto budeš míti znamení, že jsem já tě poslal: Když vyvedeš lid ten z Egypta, sloužiti budete Bohu na hoře této.
A Bog mu reče: Ja ću biti s tobom, i ovo neka ti bude znak da sam te ja poslao: kad izvedeš narod iz Misira, služićete Bogu na ovoj gori.
Nebo člověk, kterýž by jedl maso z oběti pokojné, kteráž jest Hospodinu obětována, a byl by poškvrněný: tedy vyhlazen bude člověk ten z lidu svého.
A ko bi jeo mesa od žrtve zahvalne prinesene Gospodu, a ne bi bio čist, taj da se istrebi iz naroda svog.
A kdož by se dotkl něčeho nečistého, buďto nečistoty člověka, buď hovada nečistého aneb všeliké ohavnosti nečisté, a jedl by maso z oběti pokojné, kteráž jest Hospodinu posvěcena: tedy vyhlazen bude člověk ten z lidu svého.
I ko se dotakne čega nečistog, ili nečistog čoveka ili nečistog živinčeta, ili kog mu drago gada nečistog, pa jede mesa od žrtve zahvalne prinesene Gospodu, taj da se istrebi iz naroda svog.
A ke dveřím stánku úmluvy nepřivedl by ho, aby obětoval obět Hospodinu před příbytkem Hospodinovým: vinen bude krví, nebo krev vylil; protož vyhlazen bude muž ten z prostředku lidu svého.
A ne dovede na vrata šatora od sastanka, da prinese prinos Gospodu pred šatorom Gospodnjim, kriv je za krv; zato da se istrebi onaj čovek iz naroda svog.
A ke dveřím stánku úmluvy nepřivedl by jí, aby ji obětoval Hospodinu; tedy vyhlazen bude člověk ten z lidu svého.
A ne bi je doveo na vrata šatora od sastanka da je prinese Gospodu, taj čovek da se istrebi iz naroda svog.
I chodíval muž ten z města svého každého roku, aby se klaněl a obětoval Hospodinu zástupů, do Sílo, kdež byli dva synové Elí, Ofni a Fínes, kněží Hospodinovi.
I idjaše taj čovek svake godine iz svog grada da se pokloni i prinese žrtvu Gospodu nad vojskama u Silom; a onde behu dva sina Ilijeva, Ofnije i Fines, sveštenici Gospodnji.
Prosil ho pak muž ten, z kteréhož ďáblové vyšli, aby s ním byl. Ale Ježíš propustil ho, řka:
Čovek, pak, iz koga izidjoše djavoli moljaše da bi s Njim bio; ali ga Isus otpusti govoreći:
Ale ten z služebnice podle těla se narodil, tento pak z svobodné podle zaslíbení.
Ali koji beše od robinje, po telu se rodi; a koji od slobodne, po obećanju.
0.40609407424927s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?